Condizioni generali di contratto

di PAGOPACE GmbH che opera come PAGOPACE, Neumarkt 36-38, 50667 Colonia, Germania, di seguito denominata Venditore.

§ 1 Generalità, definizioni

(1) Il Venditore offre dispositivi di pagamento senza contatto, in particolare tramite il negozio online sul sito web www.pagopace.de. Si applicano le seguenti Condizioni Generali (CGC). Le seguenti Condizioni Generali (CG) si applicano al rapporto commerciale tra il Venditore e il Cliente nella versione valida al momento dell'ordine.

(2) Per consumatore si intende qualsiasi persona fisica che stipula un negozio giuridico per scopi che non possono essere prevalentemente attribuiti né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale indipendente. Gli imprenditori ai sensi dei Termini e Condizioni sono persone fisiche o giuridiche o società di persone con capacità giuridica che, nel concludere il negozio giuridico, agiscono nell'esercizio della loro attività commerciale o professionale indipendente. I clienti ai sensi delle Condizioni generali sono sia consumatori che imprenditori.

(3) I singoli accordi contrattuali prevalgono sulle presenti CGC. Le CGC divergenti, contrastanti o aggiuntive non diventano parte integrante del contratto, a meno che la loro validità non sia stata espressamente concordata.

§ 2 Oggetto del contratto

(1) L'oggetto dell'offerta è esclusivamente l'acquisto del cosiddetto hardware. Per poterlo utilizzare per i pagamenti senza contatto, il cliente deve scaricare l'applicazione "VIMpay". Il venditore non è il fornitore di questa applicazione. VIMpay è invece fornita dalle due società che collaborano, petaFuel GmbH e PayCenter GmbH, entrambe con sede a Clemensänger-Ring 24, 85356 Freising, Germania. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito www.vimpay.de.

(2) Dopo la stipula del contratto d'acquisto (cfr. § 3 delle presenti CG), il cliente può caricare i dati della propria carta di credito generati tramite VIMpay attraverso l'account cliente sul sito web del venditore, in modo che questi possano essere memorizzati sull'hardware (anello o altri dispositivi di pagamento senza contatto).

(3) Il venditore invierà quindi l'hardware (anello o altri dispositivi di pagamento senza contatto) al cliente con le carte di credito caricate. Per poterlo utilizzare, l'hardware deve essere attivato dal cliente dopo la ricezione. Ciò avviene tramite la scansione del codice a barre che il venditore consegna al cliente insieme all'anello per posta.

(4) La funzione di pagamento degli indossabili contactless dipende dalla durata della carta di credito depositata dal cliente ed è limitata a tale durata.

§ 3 Conclusione del contratto

(1) La presentazione della merce sul sito web del Venditore non costituisce un'offerta in senso giuridico, ma solo un invito al Cliente a fare un'offerta in senso giuridico. La merce ordinata può apparire leggermente diversa da quella presentata su Internet a causa delle possibilità tecniche di presentazione. A questo proposito, possono verificarsi scostamenti di colore.

(2) L'ordine del cliente può essere effettuato tramite il sito web del venditore, via e-mail, via fax o per iscritto. L'ordine del cliente costituisce un'offerta vincolante per la stipula di un contratto di acquisto per il/i prodotto/i ordinato/i.

(3) Il venditore confermerà immediatamente il ricevimento dell'ordine del cliente via fax o e-mail.

Il contratto di acquisto si conclude

  1. a) con l'invio di un'e-mail separata con la conferma dell'ordine o
  2. b) con la consegna della merce o
  3. c) quando il cliente viene invitato dal venditore a effettuare il pagamento dopo aver effettuato l'ordine,

in caso di più alternative, sarà determinante per la conclusione del contratto quella che precede nel tempo.

(4) La conclusione del contratto è soggetta alla riserva di non adempiere in caso di autoconsegna errata. Ciò vale solo nel caso in cui il Venditore non sia responsabile della mancata consegna e abbia concluso con il fornitore una specifica operazione di copertura con la dovuta diligenza. Il Venditore farà ogni ragionevole sforzo per procurarsi la merce. In caso contrario, il corrispettivo sarà rimborsato senza indugio. Nel caso in cui la merce non sia disponibile, il cliente ne sarà immediatamente informato.

(5) Se il cliente ordina la merce per via elettronica, il testo del contratto verrà memorizzato dal venditore e inviato al cliente via e-mail dopo la conclusione del contratto, insieme alle Condizioni Generali di Contratto legalmente efficaci.

§ 4 Riserva di proprietà

(1) Nel caso di consumatori, il venditore conserva la proprietà della merce fino al completo pagamento del prezzo di acquisto. Nel caso di imprenditori, il venditore conserva la proprietà della merce fino al completo pagamento di tutti i crediti derivanti da un rapporto commerciale in corso.

(2) In caso di comportamento del cliente in violazione del contratto, in particolare in caso di ritardo nel pagamento, in caso di false informazioni da parte del cliente sulla sua solvibilità o in caso di richiesta di apertura di una procedura di insolvenza, il venditore ha il diritto - se necessario dopo aver fissato un termine - di recedere dal contratto e di richiedere la restituzione della merce, nella misura in cui il cliente non abbia ancora fornito la controprestazione o non l'abbia fornita completamente.

(3) L'imprenditore ha il diritto di rivendere la merce nel corso della normale attività commerciale. Egli cede sin d'ora al venditore tutti i crediti pari all'importo della fattura che gli derivano dalla rivendita nei confronti di terzi. Il venditore accetta la cessione. Dopo la cessione, l'imprenditore è autorizzato a riscuotere il credito. Il venditore si riserva il diritto di riscuotere lui stesso il credito non appena l'imprenditore non adempie correttamente ai suoi obblighi di pagamento ed è in mora.

(4) Il venditore si impegna a svincolare le garanzie a cui ha diritto su richiesta del cliente, nella misura in cui il valore realizzabile delle garanzie superi di oltre il 10% il credito da garantire. La scelta dei titoli da svincolare spetta al venditore.

§ 5 Remunerazione

(1) Il prezzo di acquisto dichiarato è vincolante. Il prezzo di acquisto comprende l'imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge. Le spese di spedizione aggiuntive sostenute durante la spedizione sono elencate nella panoramica "Spese di spedizione". I costi di imballaggio sono già inclusi nei costi di spedizione.

(2) Il cliente ha diritto alla compensazione solo se le sue contropretese sono state legalmente stabilite, riconosciute o non contestate dal venditore. Il diritto del cliente di compensare i crediti contrattuali e di altro tipo derivanti dall'avvio o dall'esecuzione del rapporto contrattuale rimane inalterato. Il cliente può esercitare un diritto di ritenzione solo se la sua contropretesa si basa sullo stesso rapporto contrattuale.

§ 6 Opzioni di pagamento

(1) Le opzioni di pagamento a disposizione del cliente per l'acquisto della merce sono indicate al cliente nel riepilogo "Pagamento".

(2) Ulteriori informazioni sulle modalità di pagamento sono disponibili nella panoramica "Pagamento " e nella sezione "Informazioni sul cliente" Informazioni sul cliente e nella Informativa sulla privacy sul sito web del Venditore.

§ 7 Spedizione

(1) Il Venditore effettuerà le consegne esclusivamente nei paesi elencati nel riepilogo "Spedizioni".

(2) Il termine di consegna per le consegne all'interno della Germania è indicato nella rispettiva pagina dell'offerta. L'inizio del periodo di consegna è determinato (a seconda della modalità di pagamento selezionata) in conformità ai paragrafi da 3 a 5.

(3) Il termine di consegna inizia un giorno dopo che il cliente ha trasmesso al venditore i dati della carta di credito generati da VIMpay per l'hardware ordinato (anello o altro wearable senza contatto).

(4) Le informazioni sui tempi di consegna per la consegna in altri Paesi sono riportate nelle Informazioni sul cliente e nella panoramica "Spedizioni" sul sito web del venditore.

(5) Se l'inizio o la fine del termine cade di sabato, domenica o in un giorno festivo, l'inizio o la fine del termine viene posticipato al giorno lavorativo successivo.

(6) Per quanto riguarda la riserva di autoconsegna, il venditore fa riferimento al § 3 comma 4 delle presenti CGV.

(7) Il Venditore ha il diritto di effettuare una consegna parziale, nella misura in cui una consegna parziale sia ragionevole per il Cliente, tenendo conto degli interessi del Venditore. Ciò non pregiudica il contenuto del contratto, in particolare la prestazione dovuta dal Venditore o il tempo di esecuzione concordato. Il Cliente non dovrà sostenere alcun costo aggiuntivo a causa della consegna parziale.

§ 8 Trasferimento del rischio

(1) Nel caso di consumatori, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale dei beni venduti passa al consumatore al momento della consegna dei beni, anche in caso di vendita con spedizione.

(2) Nel caso di imprenditori, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale dei beni passerà all'imprenditore al momento della consegna, nel caso di vendita a destinazione al momento della consegna dei beni allo spedizioniere, al vettore o alla persona o all'ente altrimenti designato per effettuare la spedizione.

(3) La consegna si considera avvenuta se il cliente è in ritardo nell'accettazione.

§ 9 Garanzia

(1) Il cliente ha diritto a una garanzia legale, che viene modificata ai sensi dei §§ 9 e 10 delle presenti CGC.

(2) La merce ordinata può differire leggermente nel colore rispetto a quella raffigurata su Internet. Si fa riferimento al § 3 comma 1 delle presenti CGV.

(3) Il consumatore ha la possibilità di richiedere l'adempimento successivo mediante riparazione o sostituzione. Il venditore ha il diritto di rifiutare il tipo di adempimento successivo scelto se è possibile solo a costi sproporzionati e se l'altro tipo di adempimento successivo rimane senza svantaggi significativi per il consumatore. Nel caso di aziende, il Venditore fornirà inizialmente una garanzia per i difetti della merce mediante riparazione o fornitura sostitutiva a sua discrezione.

(4) Se la prestazione supplementare fallisce, il cliente può chiedere, a sua discrezione, una riduzione del prezzo di acquisto o la risoluzione del contratto; inoltre, il cliente può chiedere un risarcimento danni in sostituzione della prestazione. In caso di difetti solo insignificanti, il cliente - tenendo conto degli interessi di entrambe le parti - non ha il diritto di recedere dal contratto. Invece del risarcimento del danno, il cliente può chiedere il rimborso delle spese inutili ai sensi del § 284 del Codice Civile tedesco (BGB) che ha sostenuto e che si può ragionevolmente prevedere che sosterrà in base al ricevimento della merce. Se il cliente sceglie il risarcimento invece della prestazione, si applicano le limitazioni di responsabilità di cui al § 10 comma 1 delle presenti CGV.

(5) Gli imprenditori devono notificare al venditore i difetti evidenti della merce consegnata entro un termine di 2 settimane dal ricevimento della merce; in caso contrario è esclusa la rivendicazione del diritto di garanzia. La spedizione o la notifica tempestiva è sufficiente per rispettare il termine. Per i commercianti si applica il § 377 HGB (Codice commerciale tedesco).

(6) Se il cliente è un imprenditore, solo la descrizione del prodotto da parte del venditore è da considerarsi accettata come qualità della merce. Le dichiarazioni pubbliche, la promozione o la pubblicità del produttore non costituiscono una qualità contrattuale della merce.

(7) Il periodo di garanzia per i consumatori è di 2 anni dalla consegna della merce. In deroga a ciò, il periodo di garanzia per gli imprenditori è di 1 anno dalla consegna. Il periodo di garanzia di un anno non si applica se il Venditore può essere accusato di negligenza grave, né in caso di lesioni fisiche o danni alla salute attribuibili al Venditore e in caso di perdita della vita del cliente, in caso di garanzia e in caso di ricorso alla consegna ai sensi del § 478 BGB. Resta ferma la responsabilità del Venditore ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.

(8) In deroga al paragrafo 7, si applica il termine di prescrizione ordinario se il Venditore ha occultato fraudolentemente un difetto.

(9) Il Venditore non fornisce alcuna garanzia al Cliente in senso giuridico, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente. Le garanzie del produttore rimangono inalterate.

§ 10 Limitazione di responsabilità

(1) In caso di violazione degli obblighi per negligenza lieve, la responsabilità è limitata al danno medio prevedibile per il tipo di merce e tipico del contratto. Ciò vale anche per le violazioni degli obblighi per negligenza lieve da parte dei rappresentanti legali o degli agenti vicari del Venditore. Il Venditore non è responsabile in caso di violazione per negligenza lieve di obblighi contrattuali non rilevanti. Tuttavia, è responsabile per la violazione di posizioni giuridiche contrattuali rilevanti del cliente. Le posizioni giuridiche contrattuali rilevanti sono quelle che il contratto deve garantire al cliente in base al contenuto e allo scopo del contratto. Il Venditore risponde anche della violazione di obblighi il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il cliente può fare affidamento.

(2) Le limitazioni di responsabilità di cui sopra non riguardano i diritti del cliente derivanti da garanzie e/o responsabilità del prodotto. Inoltre, le limitazioni di responsabilità non si applicano in caso di dolo, violazione di obblighi contrattuali sostanziali o in caso di lesioni fisiche o danni alla salute imputabili al venditore o in caso di perdita della vita del cliente.

(3) Il venditore risponde solo dei propri contenuti sul sito web del suo negozio online. Nella misura in cui i link consentono l'accesso ad altri siti web, il Venditore non è responsabile dei contenuti di terzi in essi contenuti. Non adotta i contenuti di terzi come propri. Se il Venditore viene a conoscenza di contenuti illegali su siti web esterni, bloccherà immediatamente l'accesso a tali siti.

§ 11 Disposizioni finali, risoluzione delle controversie

(1) Si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania. Nel caso di consumatori che non concludono il contratto per scopi professionali o commerciali, questa scelta di legge si applica solo nella misura in cui la protezione concessa non sia revocata da disposizioni imperative della legge dello Stato in cui il consumatore ha la sua residenza abituale. Non si applicano le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili. il § 21 comma 8 frase 1, 4 TDSG rimane inalterato.

(2) Siamo tenuti a informarvi che per quanto riguarda la cosiddetta risoluzione delle controversie online, la Commissione europea mette a disposizione una piattaforma online corrispondente. È possibile accedere a questa piattaforma al seguente link: https://ec.europa.eu/consumers/odr. In questo contesto, siamo anche tenuti a informarvi del nostro indirizzo e-mail: kontakt@pagopace.de

Non siamo disposti né obbligati a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale dei consumatori.

https://www.pagopace.de/pages/kundeninformationen

https://www.pagopace.de/pages/versand

https://www.pagopace.de/pages/zahlung

https://www.pagopace.de/pages/datenschutzerklarung